|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kada sam shvatio da niko neće hteti da izvodi moje kompozicije - osnovao sam bend. Frank Zappa Izdavačka kuća KARPOS osnovana je u martu 2005. godine >>> 9. 8. 2007. |
uskoro
ROLAN BART Fragmenti ljubavnog govora Biblioteka Alografije Prevood sa francuskog: Aleksandar Miletić Intervju o delu sa R. Bartom
NOVA IZDANJA
LUJ ALTISER Ideologija i državni ideološki aparati Biblioteka Alografije Prevod sa francuskog: Andrija Filipović Broj strana: 70 Godina izdanja: 2009. Cena: 290 din. O autoru >>>
HORAS ENGDAL Meteori "Meteori“ su knjiga fragmenata. Nije moguće prikazati njen sadržaj, jer su sve teme dozvoljene. Teze se iznose bez odbrane, snovi se prepričavaju bez završetka, razmatranja se izlažu bez razmišljanja o moralnom uzdizanju čitalaca. Meteori su zbirka misli bez ikakvih frustracija, delo koje nam ukazuje na neslućene mogućnosti za radost koju svi nosimo u sebi, samo ako odvojimo vremena da posmatramo svet oko sebe i razmišljamo o njemu. Biblioteka Alografije Prevod sa švedskog: Sofija Vuković Broj strana: 97 Godina izdanja: 2009. Cena: 324.00 din. Prikazi >>> O autoru >>>
OSKAR VAJLD Duša čovekova u socijalizmu "Vajld je jednom priznao: ’Volim da zabavljam mase, dovodim do besa ugledne građane, a fasciniram aristokrate’. Sve do početka 1891. godine, njegovi napori bili su sasvim uspešni. Međutim, u februaru te godine, u časopisu Fortnightly Review pojavio se njegov esej "Duša čovekova u socijalizmu“ - i od tada britanska aristokratija više nije bila fascinirana“. Hesketh Pearson, The Life of Oscar Wilde, 1946. Biblioteka Alografije Prevod sa engleskog: Dušan Maljković Broja strana: 67 Godina izdanja: 2009. Cena: 268.00 din. O delu: Kristofer Hičens, "Socijalizam i stil" >>> Odlomak iz eseja: "O novinarima i štampi" >>>
HANS-GEORG BEK Vizantijski erotikon Prevod: Toma Savica i Vesna Čkovrić "Hrišćanstvo“ - govorio je Niče - "ne zna za radost“. Vizantijsko društvo, uprkos jakom uticaju hrišćanstva, poznavalo je i cenilo radost, pa i onu čulnu, koju je crkva najviše osuđivala. Hans-Georg Bek otkriva kako je erotofobija zvanične crkve često ignorisana u vizantijskoj svakodnevici, umetnosti, književnosti, čak i u manastirima. Tekstovi pojedinih antičkih ljubavnih romana došli su nam i u formi molitvenika, u koje su bili prerušeni kako bi se prekratili dugi sati manastirskih bogosluženja. "Vizantijski erotikon“ govori o toj manje poznatoj strani vizantijskog društva.
Hans-Georg Bek (1910-1999), nemački vizantinolog. Bio je redovni profesor na katedri za vizantinologiju Univerziteta u Minhenu, kao i dugogodišnji urednik časopisa Byzantinische Zeitschrift. Autor brojnih studija iz oblasti vizantijske istorije, književnosti, teologije. "Vizantijski erotikon“ je treće njegovo delo u srpskom prevodu. Više o autoru >>> Biblioteka Panelion Godina izdanja: 2009. Broj strana: 192 (sa indeksom) Cena: 702 din. Prikazi >>>
SIRIL MANGO Vizantijska knjizevnost kao krivo ogledalo Prevod: Milan Babic Britanski vizantinolog rusko-grčkog porekla Siril Mango (rođ. 1928. u Carigradu), jedan je od najsvestranijih živih vizantinologa. Njegove studije uključuju vizantijsku arhitekturu, umetnost, istoriju, književnost. U ovom pristupnom predavanju, održanom 1974. na Oksfordu, daje ključna uputstva za dekodiranje vizantijskih tekstova, namenjena pre svega istoričarima. U sredini gde je bujala paraistoriografija za period nacionalne istorije od "pre Adama“, Mangove su smernice za pristup podacima iz poznoantičkih i vizantijskih izvora utoliko važnije i aktuelnije. Biblioteka Panelion Godina izdanja: 2009. Broj strana: 42 Cena: 290 din.
JAN ASMAN Monoteizam i jezik nasilja Nemački egiptolog i kulturolog Jan Asman jedan je od najpoznatijih istraživača istorije monoteizma. U Monoteizmu i jeziku nasilja postavlja radikalno pitanje - u kojoj meri jednobožačke religije i danas daju legitimaciju nasilju i predstavljaju izazov društvenoj i verskoj toleranciji. Biblioteka Alografije Prevod sa nemačkog: Dejan Aničić Broja strana: 60 Godina izdanja: 2009. Cena: 270 din. Intervju sa Janom Asmanom >>> O autoru >>>
HENRI MILER Kolos iz Marusija (Putovanje po Grčkoj) U proleće 1940. američki pisac Henri Miler (1891-1980) prihvata poziv svog prijatelja Lorensa Darela i pridružuje mu se u Grčkoj. Upoznaje grčke pesnike i pisce, noćni život u atinskim tavernama, istražuje Peloponez i otkriva magiju Krita. Usred lične duhovne krize i svestan ozbiljnosti rata koji izbija, u Grčkoj pronalazi "svet svetlosti“. Kolos iz Marusija govori o putovanju koje umnogome preobražava Milerov život i umetnost. Smatrao ga je svojim najboljim delom.
Biblioteka Panelinion Prevod sa engleskog: Sonja Vasiljević Broj strana: 249 Godina izdanja: 2009. Cena: 648.00 din. O autoru >>>
NIKOLAS GEJDŽ Potret Grčke "Portret Grčke“ Nikolasa Gejdža, američkog književnika grčkog porekla, realističan je i obuhvatan, sa smislom za neobične detalje i na momente nadahnut ličnim iskustvom. U njemu su znalački i pristupačno predstavljeni grčka istorija, jezik i spomenici, ostrva i kopno, muzika, običaji, stari i savremeni mitovi. Istančani psihogram zemlje i ljudi koji oduvek bude interesovanje, dovode u nedoumicu i fasciniraju. Prevod: Sonja Vasiljević Broja strana: 220 Godina izdanja: 2008 Cena: 659.00 din. Prikaz: Politika >>> Prikazi u američkoj štampi >>> O autoru >>>
LE KORBIZJE Putovanje na Istok Šarl-Eduar Žanre, poznatiji kao Le Korbizje (1887-1965), ostavio je mladalački odvažan, jedar i radoznao književni putopis sa svog višemesečnog krstarenja po Mađarskoj, Srbiji, Rumuniji, Bugarskoj, Turskoj i Grčkoj 1911. godine. Putovanje na Istok Korbizjeu nije poslužilo za još jedan onovremeni "orijentalni narativ“ pun prezrivog čuđenja prema Drugom, nego za otkriće same arhitekture - "veličanstvene igre oblika i jedinstvenog sistema uma“. Prevod: Svetlana Samurović Broja strana: 170 Godina izdanja: 2008 Cena: 542.00 din. O knjizi >>>
DŽON STJUART MIL Prirodno i neprirodno "Namera ovog eseja je da istraži istinitost učenja koje je proglasilo prirodu kao merilo za ispravno i pogrešno, za dobro i loše, da ispita istinitost učenja koje smatra vrednim da se priroda sledi ili odobrava, da se ona podržava ili da joj se pokorava". Džon Stjuart Mil (1806-1873) Prevod: Svetlana Samurović Broj strana: 87 Godina izdanja: 2008 Cena: 355.00 din. O autoru >>>
JELENA DIMITRIJEVIĆ Pisma iz Soluna U leto 1908, srpska avangardna književnica Jelena Dimitrijević (1862-1945) zaputila se u Solun, tada još uvek pod turskom vlašću, kako bi se lično uverila u istinitost napisa iz evropske štampe da su se turske žene "razvile", nakon uspešno izvedene "Mladoturske revolucije" koja je izbila upravo u Solunu 23. jula 1908. Sa tog putovanja nam je ostavila deset pisama koja su važna i trezvena svedočanstva ne samo o "ženskom pitanju" na Balkanu, nego i o razvoju našeg građanskog liberalizma. Dvojezično izdanje (srpski/novogrčki) sa rečnikom manje poznatih reči, toponima i pogovorom Preveli: Vladimir Bošković i Dimostenis Stratigopulos Priredili: Vladimir Bošković i Dejan Aničić Cena: 540 dinara O autorki >>>
RAINER BRESSLER Geliebter / Geliebte 8 Hörspiele (1979 bis 1993) Historische Themen: - Aufruhr in Zürich: Johann Heinrich Füssli (1741 - 1825) - Nächst der Sonne: Liselotte von der Pfalz Herzogin von Orléans, 1652 bis 1722 - Geliebter / Geliebte: Vita Sackville-West, 1892 bis 1962, und Violet Trefusis, 1894 bis 1972 Geschichte um Aussenseiter: - Porträt einer unmöglichen Freundschaft - Morgenkonzert - Folgen Sie mir, Madame - Gaukler der Nacht - Beinahe-Minuten-Krimi Rainer Bressler, geboren 1945, Schweizer, Jurist und Schriftsteller. Cena: 750 din. Weiter >>>
LORENS DAREL Grčka ostrva U putopisnom delu "Grčka ostrva“, proslavljeni engleski pisac "Aleksandrijskog kvarteta“ Lorens Darel (1912-1990) iznova se vraća temi koju najbolje poznaje i najviše voli - Mediteranu. Svetlost, boje, mirisi, istorija, arhitektura, mitologija, geografija, fauna, flora i, konačno, ljudi - tema su ove uzbudljive, delom autobiografske knjige. "Grčka ostrva“ su vodič za grčku kulturu u višemilenijumskom trajanju, ispripovedan vrhunskim književnim stilom. Prevod: Sonja Vasiljević Biblioteka: Panelinion, 2007. cena: 630 din. Prikaz: Kultura polisa >>> Prikaz: Politika >>> Prikaz: Dnevnik >>> Prikaz: Novine beogradskog čitališta >>> O autoru >>>
MIŠEL FUKO Poredak diskursa Pristupno predavanje na Kolež de Fransu (1970) L'ordre du discourse, Édition Gallimard 1971.
Misao francuskog filozofa Mišela Fukoa (1926-1984) jedan je od najefikasnijih antikoroziva XX veka, primenjen upravo na fenomene i probleme za koje se veruje da blistaju neupitnim sjajem, da ih nikakva rđa ne može i nije načela, poput prosvetiteljstva, humanizma, razuma, moći, subjekta, demokratije, slobode itd. U "Poretku diskursa“, pristupnom govoru na Kolež de Fransu (održanom 2. 12. 1970), Fuko se bavi naizgled "neproblematičnom“ temom diskursa (govora), ključnim pojmom za razumevanje naših društvenih i političkih praksi. Mi kontrolišemo i ograničavamo diskurse, ali i oni kontrolišu i ograničavaju nas. "Poredak diskursa“ je i svojevrstan uvod u potonje cikluse predavanja na Kolež de Fransu koje je Fuko držao sve do svoje prerane smrti. Prevod: Dejan Aničić Biblioteka Alografije, 2007. Str. 60 Cena: 240 din. Prikaz u DANASU >>> Diskurs >>>
FRAGMENTA PHILOSOPHICA "Filozofski fragmenti“ - zbornik preko trideset tekstova, u prvom redu filozofa i sociologa - predstavlja "popularnu reviju savremene zapadne misli“. Većina članaka u ovoj zbirci objavljena je u periodu od 2005. do 2007. godine u nedeljniku NIN. U njemu se takođe nalaze članci i intervjui koji se po prvi put publikuju na srpskom jeziku. Preveo i priredio: Dejan Aničić Predgovor: Slobodan Reljić Biblioteka: Alografije Godina izdanja: 2007 str. 260 cena: 450 din. Prikazi i recenzije: VREME >>> Filozofija.info i NSPM >>> NIN >>>
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||